我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:至尊彩票登陆 > 留萌市 >

网络语体有其社会基础

归档日期:04-26       文本归类:留萌市      文章编辑:爱尚语录

  【核心提示】至于“网络体”一词,可以作为网络造句和网络语体的统称,以反映各种“体”的共性——都属于基于言语仿造的表达形式和手段。目前,学者对“元芳体”、“淘宝体”“甄嬛体”等的总体称谓还不一致,大致有四种叫法:网络文体、网络语体、网络体、网络造句。至于“网络体”一词,可以作为网络造句和网络语体的统称,以反映各种“体”的共性——都属于基于言语仿造的表达形式和手段。某种网络造句或网络体的产生和流行,一定有其社会基础。网络语言的特征不但表现在网络语词上,也表现在句法、文本等其他方面,网络体是包含网络用词在内的一系列语言特征的综合体,对此的研究涉及众多方面,走向更纵深的语言研究分支领域,具有广阔的前景。

  关键词:网络语体;造句;网络体;语言;淘宝体;词汇;文风;语境;模仿;表达

  【核心提示】至于“网络体”一词,可以作为网络造句和网络语体的统称,以反映各种“体”的共性——都属于基于言语仿造的表达形式和手段。网络造句与网络语体没有截然的分界,后者是前者的延伸和扩展。

  近几年来,基于语句仿造的网络语体层出不穷,诸如蜜糖体、元芳体、淘宝体、甄嬛体等等,都风靡一时。蜜糖体源于天涯论坛某网友的说话方式,是一种嗲声嗲气的表达形式,例如,称呼用叠字昵称,“这样子”说成“酱紫”,“非常”说成“灰常”。元芳体源于电视剧《神探狄仁杰》,模板是:元芳,(此事)你怎么看?淘宝体源于淘宝网卖家对商品的描述,标志性的语词有表称呼的“亲”、语气词“哦”和“嘻嘻”等。甄嬛体是随着电视连续剧《甄嬛传》的播出形成的,剧中人物的语言颇具“古典”风范,引起网民仿效,形成了新的网络语体,例如:“姐姐是个能人,自然是会多劳累些。不像妹妹痴愚,整日里闲坐着,也不知道能做点甚。公司主管看得起,如此也是极好的事。姐姐切莫推辞,我们日后可都仰仗着姐姐过活呢。”这些网络体至今还在流传,成了生活的一部分。

  目前,学者对“元芳体”、“淘宝体”“甄嬛体”等的总体称谓还不一致,大致有四种叫法:网络文体、网络语体、网络体、网络造句。有必要通过辨析这几个术语来正名。

  首先,“文体”侧重指文章体裁,“语体”侧重指语言表达(含口语)的风格,现在网络上流行的“体”与其说是特殊的体裁,不如说是特殊的“语体”,因此,相比于“网络文体”,叫“网络语体”相对更合适些。

  其次,有必要区别网络造句和网络语体两个层次。网络造句原本是一种“仿词”或套用,只不过发生在互联网中。仿词或套用是修辞手段,基本限于句子以内,多在词汇范围内进行,因此“网络造句”应限制在网上个别词语或单个句子的仿造和套用,例如,元芳体、蜜糖体等都属于此类。网络语体则已形成一种综合性的语言风格,虽然也有语词模仿和句子套用,但已不限于此,其直接使用的标志词很多,语法层面也有标志性的句式和结构模式,可以适应更多的语境。例如,淘宝体有一套标志性词汇,已具备整体上的语言风格,可在众多语境下使用,连外交部微博都出现了淘宝体的招聘通知,因此其可归入网络语体。甄嬛体具有数量较多、大致已成系列的仿词(如“今儿个”、“法子”、“方才”、“真真的”、“极是”),几乎构成了一个甄嬛体词汇库;从句法上说,也有多种标志性句式;就适应面而言,几乎无所不能。因此,甄嬛体已基本具备了特殊用途语体的规模,是目前典型的、有代表性的网络语体。事实上,当前流行的多数“网络体”都属于网络造句,而非真正的网络语体。从这个意义上说,只有甄嬛体等少数相对成熟。

  至于“网络体”一词,可以作为网络造句和网络语体的统称,以反映各种“体”的共性——都属于基于言语仿造的表达形式和手段。网络造句与网络语体没有截然的分界,后者是前者的延伸和扩展。

  首先,网民求新鲜、刺激。许多人(特别是年轻人)对新鲜的东西趋之若鹜,竞相模仿。在竞争激烈的当今社会,一种清新的言语表达方式不期而至,可以去除或暂时缓解人们的烦恼。蜜糖体、甄嬛体等可谓应运而生,茶余饭后,拿腔拿调地模仿一下,调侃一下,不失幽默、诙谐,从而使沉闷的生活增加一份乐趣。

  其次,网络文学存在“对古典文学的靠近”之潮流。当代文学作品反映古代的事件,本来不必模仿古人的表达方式,然而,构成网民主体的年轻人大部分不熟悉古典文献,在网上接触文白参半的语言,觉得很新鲜,于是近年来网络文学的言语风格出现了向古典文学语言回归的倾向。更确切地说,古代题材的网络作品在人物语言上和叙述者语言上,都出现了刻意模仿近代汉语(尤其是明清小说语言)的倾向。网络小说《后宫·甄嬛传》本来写的是一个虚拟的大周帝国,但作者有意模仿明清小说语言;电视剧《甄嬛传》则将朝代坐实为清代雍正、乾隆年间,因此对《红楼梦》语言的复古有了更坚实的历史基础。这一向古典的回归趋势,成了甄嬛体产生的大时代背景。

  最后,实用的需求。网络语体也可以由网上的调侃进入日常生活或工作,从而成为有一定使用价值的颖异语体和文风。许多行业长期沿用传统语体和文体,文风一成不变或鲜有变化,千篇一律的表述套路和用词使人感到乏味。而淘宝体、甄嬛体适应面广,因之可以带入许多事件和语境,并被移用、改装,成为许多行业、场景或语境下的新叙事文本,轻松活泼、亦庄亦谐,能收到具有实用功能的表达效果。当下,网络上随处可见用这些语体谈论真实世界的个人生活、工作、学习状况,甚至有政府职能部门也受甄嬛体的影响,用此语体发布文告。例如,某税务部门改进税收宣传文风,发了如下“甄嬛体”税收宣传文字:“私下想来,发票换章是去年就提的,断不至于还用着旧章,倒是这新章印模,知道要来报备的不多。今儿个给各位小主提个醒,赶紧把发票章往那白纸上盖个红印,递给税管员备个底儿,也别忘了在自个的证上头盖个红印。如若不然,往后这发票便不好购了。2012年5月,厦门。”不再官腔官调,让纳税人感到亲切,宣传效果很好。

  网络体是一种改编和演绎,具有强大的衍生和复制能力,它不是纯粹的幽默和起哄,而是指向一个事件、一种语境、一场见证公共围观力量的修辞运动。但是网络体自有其局限,首先是系统性不够,一般不具有篇章功能。其次,其表达方式一般过于偏向某一特点,这使其传播、应用受到限制。例如,“五四”以来,文言已经被摒弃,而甄嬛体是一种逆向派生物,有其自身的缺陷,再如,往往用三四句话来表达简单的意思,过于曲折。因此,这一语体不可能使近代汉语口语全面复辟,在流行一段时间后将会逐渐式微,而更不可能代替当代人的普通言语文风。

  然而,无论如何,网络语言已经发展成为一种社会方言,而且其特征渐趋明显。对这一新起的特殊社会方言的研究目前多集中于网络词汇,而对于网络体的研究较为薄弱。网络语言的特征不但表现在网络语词上,也表现在句法、文本等其他方面,网络体是包含网络用词在内的一系列语言特征的综合体,对此的研究涉及众多方面,走向更纵深的语言研究分支领域,具有广阔的前景。

本文链接:http://amduatwiki.net/liumengshi/1405.html